Forum de discussions francophone autour des séries Game of Thrones et House of the Dragon
 
-45%
Le deal à ne pas rater :
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre 14 couverts – ...
339 € 622 €
Voir le deal

 

 Tome 15 - Une danse avec les dragons

Aller en bas 
+19
niels97
Ser Jorah
padepanic345
Valyria
Ser Flement Brax
Frère Silencieux
Nour1313
clb29
aworn
cydonia
Klervia
Eärilith Mormont
jova
ahia
Ygritte
Ptitelili
daskonectes
Matarya
Dr. Z
23 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
Ptitelili
Sand Snake
Ptitelili


Féminin Messages : 806
Age : 40

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty17/12/2012, 18:30

Aie aie aie comme je vous plains vous qui êtes obligés d'attendre! Ca doit être une torture!!!
Moi j'en suis encore loin...
Revenir en haut Aller en bas
Ptitelili
Sand Snake
Ptitelili


Féminin Messages : 806
Age : 40

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty17/12/2012, 18:33

Par contre je croyais avoir posté un message mais je ne le retrouve pas.

Je disais que ce qui me tentais dans la VO c'est de lire les mots de l'auteur et non pas une retranscription qui peut-être parfois approximative.
De plus, j'ai remarqué qu'il y avait eu des changements dans les noms des perso entre la VO et la VF comme Mervault pour Seaworth et Asha pour Yara. Pourquopi faire cela? Je trouve ça plutôt nul, l'auteur a nommé ses persos d'une certaines manière alors pourquoi les rebaptiser? Un nom est un nom, qu'il soit anglais, français ou chinois...
Revenir en haut Aller en bas
Dr. Z
With Hate and Wisdom
Dr. Z


Masculin Messages : 2809
Age : 33

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty17/12/2012, 19:01

yara cest juste la serie, pas la vo/vf.
en changement de nom ya aussi: tarth/torth - black water/nera - Riverrun/vivesaigues -Tallet/Tollet - Blackfish/Sillure - Darkstar/Sombre Astre - Crow's Eye/ le Choucas - Gilly/Vère - Shireen/Shôren..... va ici pour une aide a la traduction: http://www.lagardedenuit.com/wiki/index.php?title=Traduction
Revenir en haut Aller en bas
Eärilith Mormont
Entre au service des Seigneurs
Eärilith Mormont


Masculin Messages : 243

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty17/12/2012, 20:11

Pour le changement des noms, il faut aussi prendre en compte que de nombreux lecteurs français ne sont pas anglophones (et ne comprennent pas ce que ces noms peuvent signifier, au-delà du simple nom) et que derrière les noms et leurs significations, il y a une poésie des noms (une rythmique de lecture, avec les règles de la poésie) et qu'il faut la reproduire dans la traduction.
Revenir en haut Aller en bas
Klervia
Mother of Dragons
Klervia


Féminin Messages : 2992
Age : 37

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty17/12/2012, 20:31

Y'a aussi des trucs qui n'ont ni queue ni tête. L'un des plus frappants étant (pour moi) Gilly/Vère.
Y'a quand même une différence entre traduire les noms de famille, les villes, les lieux, etc... et complétement changer un nom parce que... on sait pas.
Revenir en haut Aller en bas
Dr. Z
With Hate and Wisdom
Dr. Z


Masculin Messages : 2809
Age : 33

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty17/12/2012, 20:40

c'est sur que vivesaigues , choucas, silure sont des traductions beaucoup plus simple.

Si son but était de faire comprendre aux lecteurs non anglophone,
POURQUOI CHOISIR DES MOTS QUE PERSONNE NE CONNAIS?
(cette colère n'est pas dirigé contre toi, mais juste contre Sola)

et les traductions de Kraken en seiche et de Direwolf en loup garou me font vomir à chaque fois...


Je suis surpris qu'il ait pas traduit dragons en lézard volant....
Revenir en haut Aller en bas
Eärilith Mormont
Entre au service des Seigneurs
Eärilith Mormont


Masculin Messages : 243

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty17/12/2012, 22:32

Je crois que, au-delà d'avoir une traduction formelle, le traducteur doit chercher à créer un esprit autour de sa traduction. Je prends l'exemple de Riverrun (traduit en Vivesaigues). Pour être franc, ma première lecture de ce nom propre ayant été en Français, cela a été difficile de faire l'association avec le mot anglais... Cependant, dans "Vivesaigues", il y a cet esprit de vivacité (comme un cours d'eau qui file), il y a un esprit de légèreté, etc.

Je sais que la traduction est un art bien complexe (et je me fais l'avocat du Diable, car je m'énerve moi-même de certaines traductions), mais j'imagine que le traducteur cherche d'abord à transcrire un esprit avant de transcrire un mot. Il veut trouver quelque chose soit de pertinent dans l'esprit du lecteur francophone (parce qu'il connaît le mot), soit quelque chose d'évocateur dans l'esprit du lecteur francophone (parce que les sonorités du nom vont l'aider à construire l'image mentale du lieu ou à construire une l'image d'un personnage à partir de la dureté de son nom).

Ceci étant, avant qu'on ne m'accuse d'avoir lancer un débat étranger au fil ( Very Happy ), j'ai beaucoup aimé A Dance with Dragons. Ce n'était pas mon préféré, car certains situations commencent à devenir des lenteurs, mais il fait intervenir de nombreux personnages auxquels je suis attaché et il apparaît (étant donné ce que l'on sait de la trame des deux prochains tomes) comme le point pivot entre ce que l'on sait de ce monde et ce qui est encore inconnu (au loin, bien plus loin, au Nord)...
Revenir en haut Aller en bas
Ptitelili
Sand Snake
Ptitelili


Féminin Messages : 806
Age : 40

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty17/12/2012, 23:22

Je suis d'accord avec Zeroes, certaines traductions sont plutôt minables, kraken et direwolf sont les pires... Je préfère amplement "loup géant" à "loup garou".

Je comprends ce que tu veux dire Earilith Mormont concernant la traduction et l'univers que le traducteur doit retranscrire, on sait tous que la traduction est l'exercice le plus difficile quand on étudie une langue étrangère, mais comme Zeroes certains termes traduits me gâche un peu mon plaisir en VF, ça écorche les yeux parfois...

Raison de plus pour me mettre à la lecture en VO et booster ma connaissance de la langue de Shakespeare Wink
Revenir en haut Aller en bas
Eärilith Mormont
Entre au service des Seigneurs
Eärilith Mormont


Masculin Messages : 243

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty18/12/2012, 10:24

D'autant qu'en ce qui concerne la VO (même s'il faut pratiquer raisonnablement l'Anglais), elle n'est pas insurmontable. Dans les premières descriptions, il faut parfois se familiariser avec des noms communs un peu "datés" pour apprécier tout le sens donner à la description, mais le rythme de lecture se suit assez facilement et manquer de vocabulaire sur quelques mots n'entrave pas du tout le plaisir de lire la VO !
Revenir en haut Aller en bas
cydonia
Lady Commander of Chocolate
cydonia


Féminin Messages : 889
Age : 35

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty23/12/2012, 09:23

Et ben moi j'aime bien la version française! Le français est une belle langue, bien complexe quand elle veut, comme dans les livres! Et du coup, lire ces livres en français nous apporte un peu plus de vocabulaire et on a pas l'impression de lire un Harry Potter (même si j'adore ces livres) c'est aussi se qui différencie de la littérature jeunesse..... J'adore l'anglais, mais je n'aurais pas de plaisir, je crois, à le lire en anglais.

Et j'ai très hâte d'avoir la suite!!!

C'est l'avant dernier ou le dernier pour compléter l'intégrale? Je suis perdue.
Revenir en haut Aller en bas
Dr. Z
With Hate and Wisdom
Dr. Z


Masculin Messages : 2809
Age : 33

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty23/12/2012, 17:49

C'est le dernier tome pour compléter l'intégrale Wink
Revenir en haut Aller en bas
daskonectes
horseman of death
daskonectes


Masculin Messages : 710
Age : 53

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty3/1/2013, 12:58

Bon voila, j'ais pas fais dans la dentelle, j'ais commandé le livre en anglais et pré commande en Français pour ma femme et pour moi si j'ais besoin de depannage!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Klervia
Mother of Dragons
Klervia


Féminin Messages : 2992
Age : 37

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty3/1/2013, 18:38

Mais je comprends pas, si c'était pour le lire en anglais de toute façon, pourquoi tu l'as pas commandé y'a un an et demi ?
Revenir en haut Aller en bas
daskonectes
horseman of death
daskonectes


Masculin Messages : 710
Age : 53

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty3/1/2013, 19:19

parce que je n'osais pas me mettre a l'anglais, là dans le pire des cas, si je n'y arrive pas comme je veux, j'ais le Français et si j'ais la chance de m'en sortir, ma femme peut le lire en même temps que moi au lieu qu'un de nous deux attende que l'autre ait terminé le bouquin pour pouvoir le commencer, donc en faisant ça maintenant j'ais double avantage si ça se passe bien, voila le pourquoi, autant une serie en vo, sauf quelques accents de certains acteurs, sinon pas de soucis mais lire en anglais j'ais du mal, a croire que je vais y arriver facilement, c'est que avec mon grand age.......il y a longtemps que je n'ais pas lu de l'anglais sauf quelques articles sur le net. voila le pourquoi......
Revenir en haut Aller en bas
cydonia
Lady Commander of Chocolate
cydonia


Féminin Messages : 889
Age : 35

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty3/1/2013, 20:07

Précommandé en français! vivement, j'ai plus rien à lire!!
Revenir en haut Aller en bas
daskonectes
horseman of death
daskonectes


Masculin Messages : 710
Age : 53

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty9/1/2013, 12:00

Voila reçu mes livres !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
ahia
Queen of Thorns
ahia


Féminin Messages : 5947

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty9/1/2013, 12:05

Bonne lecture! Si tu as des problèmes, vas dans le topic VO du tome Wink
Revenir en haut Aller en bas
daskonectes
horseman of death
daskonectes


Masculin Messages : 710
Age : 53

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty9/1/2013, 19:00

bon alors voila, ma femme est en pleine lecture du debut du tome 15 en français et moi je lit mins vite qu'en Français, mais vous aviez raison, pour le moment, j'ais lu dany et facile a comprendre, donc en voiture lecture en Anglais possible
Yes Yes Yes !!!
Revenir en haut Aller en bas
daskonectes
horseman of death
daskonectes


Masculin Messages : 710
Age : 53

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty16/1/2013, 20:13

une question que je me pose, j'espére la poser au bon endroit, pourquoi les livre en amglais enfin celui là toujours, sont ils en anglais, simpla, basique quoi et que les livres en français sont en français plus euh soutenu, enfin il me semble
Revenir en haut Aller en bas
ahia
Queen of Thorns
ahia


Féminin Messages : 5947

Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty16/1/2013, 20:25

daskonectes a écrit:
une question que je me pose, j'espére la poser au bon endroit, pourquoi les livre en amglais enfin celui là toujours, sont ils en anglais, simpla, basique quoi et que les livres en français sont en français plus euh soutenu, enfin il me semble
Le choix du traducteur, tout simplement Wink Jean Sola a expliqué qu'il voulait donner un ton 'médiéval' en utilisant un langage +soutenu. Le nouveau traducteur (pour le tome 5 en VF) a apparemment choisi de se rapprocher du style +simple de Martin.
Personnellement, la traduction de Jean Sola ne m'a pas perturbée...je sais pas, c'est peut-être parce que j'ai l'habitude de lire des histoires non-contemporaines... Question
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Tome 15 - Une danse avec les dragons   Tome 15 - Une danse avec les dragons - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Tome 15 - Une danse avec les dragons
Revenir en haut 
Page 2 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» Tome 14 - Les Dragons de Meereen
» L'ère des dragons
» Chapitre 4 - L'Âge des Dragons
» Intégrale 5 - A Dance With Dragons
» Tome 13 - Le Bûcher d'un Roi

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Game of Thrones & House of the Dragon :: Port-Réal :: A Song of Ice and Fire :: Les Livres :: A Dance with Dragons-
Sauter vers: